Ingredientes:
1 Kg de lulas grandes ou médias
250 g de camarão descascado
10 palitos de delícias do mar
2 cebolas picadas
4 dentes de alho picados
2 ovos cozidos
2 ou 3 colheres (sopa) de arroz cozido
1 cenoura ralada
Pimento verde
Salsa, louro, colorau e pimenta
Azeite q.b.
Vinho branco
Preparação:
Faça um refogado com 2 dentes de alho e 1 cebola picados. Junte o azeite e o louro e deixe alourar. Depois, adicione os tentáculos das lulas picadinhos, um pouco de pimento verde em pedacinhos, a cenoura ralada e os camarões. Deixe cozinhar.
Junte depois salsa picadinha e as delícias do mar.
Com um garfo, esmague os ovos previamente cozidos e depois envolva. Junte o arroz cozido.
Com este preparado recheie as lulas.
Coloque numa frigideira azeite com 2 dentes de alho e 1 cebola picados. Junte 1 folha de louro, vinho branco e colorau. Junte as lulas. Tape e deixe cozinhar em lume brando.
Quando as lulas estiverem macias, destape e deixe apurar o molho.
Sirva com arroz branco.
ingredients:
1 kg of medium or large cells
250 g of peeled shrimp
10 crab sticks sticks
2 onions, chopped
4 cloves garlic, minced
2 boiled eggs
2 to 3 tablespoons (soup) of cooked rice
1 carrot, grated
green pepper
Parsley, bay leaves, paprika and pepper
qs oil
white wine
preparation:
Make a stew with 2 cloves of garlic and 1 onion chopped. Add the olive oil and bay leaf and let brown. Then add the chopped squid tentacles, a little green pepper into small pieces, grated carrots and shrimp. Simmer.
Then add the chopped parsley and the delights of the sea.
With a fork, crush the previously boiled eggs and then wrap. Add the cooked rice.
With this preparation Fill the squid.
Place in a pan with olive oil 2 garlic cloves and 1 onion chopped. Add 1 bay leaf, white wine and paprika. Add the squid. Cover and cook over low heat.
When the squid are soft, unplug and let ascertain the sauce.
Serve with white rice.