Ingredientes:
1 Kg de lulas grandes ou médias
250 g de camarão descascado
10 palitos de delícias do mar
2 cebolas picadas
4 dentes de alho picados
2 ovos cozidos
2 ou 3 colheres (sopa) de arroz cozido
1 cenoura ralada
Pimento verde
Salsa, louro, colorau e pimenta
Azeite q.b.
Vinho branco
Preparação:
Faça um refogado com 2 dentes de alho e 1 cebola picados. Junte o azeite e o louro e deixe alourar. Depois, adicione os tentáculos das lulas picadinhos, um pouco de pimento verde em pedacinhos, a cenoura ralada e os camarões. Deixe cozinhar.
Junte depois salsa picadinha e as delícias do mar.
Com um garfo, esmague os ovos previamente cozidos e depois envolva. Junte o arroz cozido.
Com este preparado recheie as lulas.
Coloque numa frigideira azeite com 2 dentes de alho e 1 cebola picados. Junte 1 folha de louro, vinho branco e colorau. Junte as lulas. Tape e deixe cozinhar em lume brando.
Quando as lulas estiverem macias, destape e deixe apurar o molho.
Sirva com arroz branco.
ingredients:
1 kg of medium or large cells
250 g of peeled shrimp
10 crab sticks sticks
2 onions, chopped
4 cloves garlic, minced
2 boiled eggs
2 to 3 tablespoons (soup) of cooked rice
1 carrot, grated
green pepper
Parsley, bay leaves, paprika and pepper
qs oil
white wine
preparation:
Make a stew with 2 cloves of garlic and 1 onion chopped. Add the olive oil and bay leaf and let brown. Then add the chopped squid tentacles, a little green pepper into small pieces, grated carrots and shrimp. Simmer.
Then add the chopped parsley and the delights of the sea.
With a fork, crush the previously boiled eggs and then wrap. Add the cooked rice.
With this preparation Fill the squid.
Place in a pan with olive oil 2 garlic cloves and 1 onion chopped. Add 1 bay leaf, white wine and paprika. Add the squid. Cover and cook over low heat.
When the squid are soft, unplug and let ascertain the sauce.
Serve with white rice.
Sem comentários:
Enviar um comentário